やり直し☆バイリンガル育児

2004年6月生まれ、長男りゅうちんと2008年10月生まれの次男たっくん、2012年4月生まれの三男ハルくんの英語育児記録です(^^)/
No  1741

英語の字幕を出してると…


りゅうちんがしっかりと字を読めるようになってから、字幕があるものは英語の字幕を出しながら見せてました。


それがいいのか悪いのかは分からないです。



字幕に頼って、聞かなくなるんじゃないかなぁ?とも思いましたが、何を言ってるのかはっきり分かっていいのかなぁとも思ったり。



でも字幕があるのが当然になって、最近は字幕のないものは「これないの?」と聞いたりしてます。


私が自分で見るときもやっぱり耳より目に意識がいく気がするし、あまり出さない方がいいのかな~???



英語学習者にはいい勉強方法だと思うけど、りゅうちんみたいな子どもだと、また違うのかな?


字幕がないものを見て、分からない!と文句を言うとか、もちろんそんなことはないんですが。




とりあえず時々出したり、時々出さなかったりしてみようかな。






にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

スポンサーサイト
別窓 | 未分類 | コメント:6 | トラックバック:0
∧top | under∨
| やり直し☆バイリンガル育児 | NEXT