やり直し☆バイリンガル育児

2004年6月生まれ、長男りゅうちんと2008年10月生まれの次男たっくん、2012年4月生まれの三男ハルくんの英語育児記録です(^^)/
No  899

Webレッスンの、どこに重点をおきますか?

昨日、ネイティブの先生の、体験レッスンを受けました。


今回は、スクールの名前は伏せておこうと思います。




このスクール(先生?)はとにかく発音を重視しているようで、それが私には最初はとても魅力に思えました。


ネイティブの先生にお願いするからには、フィリピン人の先生では補えない部分を伸ばせたらな~と思っていたので・・・。




特にりゅうちんは発音があまり良くないので、コレを機に発音矯正してもらえたらいいなって期待してたんですが、レッスンは・・・もう、正直、途中でやめてもらおうかな?と思ったほどで、りゅうちんも久しぶりに泣いちゃいました。


正確には涙がこぼれる手前で持ち直したんですが^^;








りゅうちんがそれなりに英語を話すということを、分かってもらっていると思ってたんですが、すっごく簡単なことも日本語で訳が入るんですよね。


多分コレは、癖だと思いますが・・・・。


「was it close to your house? 近い?」

とか、そんな感じです。


好き?とかそういう簡単なことも。




りゅうちん、そのせいもあって、なんか英語モードになりきれず、しかもふざけてると怒る先生だよと伝えてあったせいか、聞かれたことに対してyeah.とかNo.とかしか言わないし。




レッスンの中で日本語が混ざる、というのは、私にとってはものすご~~~~~~~~~~~~~いマイナスポイントです。


知らない言葉がもしあれば、英語で説明して欲しいし、今までそれで別に困ることもなかったし・・・・。


でも多分、それほどの英語の理解力があるとは思われてないんでしょうね。


Do you like dogs?とかそういう簡単な質問しかされないし、しかもりゅうちんが「yeah.」としか答えないので、それに対しても「OK」と答えるだけで、それ以上会話を広げることも一切なくて^^;


発音重視とは言え、せっかくネイティブの先生とレッスンなのに、そこはちょっと広げて欲しいような・・・。






で、今回は英語の主語をひたすらやったんですが、ThisThatを、「英語で「これ」thisって言うんです・・・


そして「じゃあ、「あれ」は英語で何?」って今度は質問。


そしたらりゅうちん「分からない」って


いやいや、分かるよ~~!!^^;


でも確かに「あれ」イコール「that」って出てこないんでしょうね・・・・。






その後、「He」「She」を彼、彼女と説明して、そんな言葉も知ってるかなあ・・と思いつつ。


そしたら先生、りゅうちんの発音、HeとSheの区別がつかないってすごい怒り出して・・・



なんでだろ??


彼と彼女の日本語が分かってなくて逆に言ってる??


よく分かりませんが、違うっ!!なんでそうなるの!?なんで出来ないの??Heだってば、ほら!!!みたいな感じでものすごく言われて、りゅうちんついに私のところに逃げてきて「ちゃんと言ってるのに先生が聞こえない」と^^;;


すでに半泣きでした^^;



そりゃ、ネイティブの人が聞いたら違うのかもしれないけど、私が聞く限りでは、HeとSheの区別がつかないほどひどい発音してるとは思えなかったんだけど・・。

今までも言われたことなかったし。


ただ、完全に言い間違えることは会話の中で多々ありますけど^^;




何よりも、りゅうちんが発音するたびに「ハァ!?」って心底あきれた声を出すんですよね~~~


それが聞いてて、イライラしてしまって。


上手じゃないとしても、子供相手にそんな言い方はナイだろうと・・・--;








それからも近いものには「this」遠いものには「that」とか教えて、絵を見て近い感じなら「This is a ~」という文を作り、遠いところにある絵なら「That is a ~」という文を作るという練習をしました。


(↑これを日本語で説明^^; 近かったらthisだよ~遠かったらthatだよ~ 的な・・・--;)





でもね、それも近いところにあるから、とかじゃなく、日本人が普通に「これ」と「あれ」を、近いから遠いからと教えられなくても使い分けられるように、りゅうちんも小さいときからすでに使い分けてます。


なので今更、言葉で、しかも日本語で、説明されて、その文章を作るって・・・。



なんだか知らないけど、りゅうちんの英語もものすごくしどろもどろ。





これって、Webレッスンしてる意味が全くないような気がして。


それでThisやThatの発音が良くなったとしても、なんか、本末転倒な気が・・・・。




発音だけ、と割り切って、発音矯正のクラスとして取ってもいいかな~って思ってたんですが、そうだとしてもりゅうちんの英語のことをしっかり分かってくれていないと意味がないよな~・・・と思いました。




そしてWebレッスンに重点をおくのは、うちはやっぱり発音よりも会話力かな。



伸び伸び話せなければ、どんなに発音がよくても意味がない気がして・・・。


どこにどれだけ重点をおくかは、子供の性格や親の希望、家によって色々あると思いますが、うちはこんなにギシギシした感じで話したいことも話せないようなら、ナシかな~って。



でも発音はやりたいことの1つではあるので、楽しくやっていけそうな先生がいたら、いずれ取りたいと思います。




ちなみに「This is/ That is~」を今日はやりましたが、「これを質問にすることが出来る?」って聞かれて、りゅうちんまた「No」って^^;


いやいや、普通にしゃべってるでしょ~~~~^^;;;;



でも平常文を質問文に直す、っていう、その先生が言った意味が分からなかったんでしょうね~~・・・・。


そしたら先生「じゃ、次回はそれをやろう」って^^;;;;





ちなみに、りゅうちんがしどろもどろでThis is...とか文章を作ってたら「これ難しすぎるのかな・・ま~いいわ」とか「なんで出来ないかな~」とか、他にもいろ~~~んなネガティブなことを早口で言うんですが・・。


それ、りゅうちん全部分かってますけど~~~・・・・ って感じでした。


だから余計、テンション下がったんだと思います。




先生なら、そういうこと思っても生徒の前で口に出したらダメですよねえ~~・・・・・。


これが日本人との感覚の違いなのかな??





スクール、レッスン選びを考え直そうかな~・・ と思う出来事でした。






応援クリックお願いします

↓クリックすると本日の「親子英語」のランキングが見られます

にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

スポンサーサイト

別窓 | りゅうちんWebレッスンの記録 | コメント:20 | トラックバック:0
∧top | under∨
<<イングリッシュトークで体験☆Webレッスンの先生選び・・。 | やり直し☆バイリンガル育児 | Kipper the dogを観てみたら・・^^>>

この記事のコメント

No.4878 No title
例のところだよね(笑)
そんなひどかたんだ~。うちもそれやったわ(笑)
日本語で「これは英語で何?」って・・・
この段階であかんわ~って思った。
だってさ~、英語は英語で考えてるから、ゆうとかりゅちんって英語を聞いたり話したりしてるときは、日本語介してないやん?英語を日本語に訳すっていうのは、そういう勉強なり訓練するか、日本語で英語を習うかしないとちょっと無理やん?^^; そこがわかってないっていうか・・

うちの旦那も言ってたけど、この先生はこういうタイプの子を教えたこともであったこともないんやろうな~って。
典型的な、日本人に英語を教えるパターンやから、英語初心者とか、例えば私が習うとかならいいと思うけど、ゆうとかりゅうちんみたいな子は指導できないやろうな~って言ってた(笑) Carlも同感。

ほんとあと1回無料体験残ってるけど、向こうも何も言ってこないから
もう放置(爆) 彼は何?っていうのもやった(笑)
いちいちHeを彼なんて訳してないし・・・^^; っていうか日本語で「彼」って言葉の方を知らないと思う・・・。

なので、ほんとりゅうママちゃんとおんなじ意見!
発音は日本人なまりがあって全然いいと思う。きちんと通じれば。
それに、気なるなら、もう少し大きくなってからでも十分大丈夫やと思ってる。うちの考え(笑) うちもやっぱり今は、のびのび自分の話したいことをストレスなく話せるようになってくれたらな~って思う。
2011-08-10 Wed 09:01 | URL | まりやん #- [内容変更]

No.4879 No title
りゅうちん大変でしたね。
ネガティブなこと言われるのはテンション下がりますよね。
我が家の場合、ひょっとして・・・
ネガティブな発言がこちらに聞こえていないか
もしくは、聞こえても分からない私たちなのかも?と思ったり(笑)

発音も会話力もどちらも欲しいと思いますが、
やる気をなくしちゃうのが一番いけないと思います。

りゅうちん、大丈夫だったかな?

2011-08-10 Wed 09:04 | URL | パルピ #- [内容変更]

No.4880 Re: No title
まりやんさん☆

そうなんよね~~^^;
結局、訳す、という感覚が本当にないから、こうなるんやと思う。
させたこともないしねえ・・大きくなって学校で習うようになったら嫌でもそういう風なことを
していくんやろうけど。
今、Webレッスンで、それはいらんから~^^;って感じ??



> うちの旦那も言ってたけど、この先生はこういうタイプの子を教えたこともであったこともないんやろうな~って。
> 典型的な、日本人に英語を教えるパターンやから、英語初心者とか、例えば私が習うとかならいいと思うけど、ゆうとかりゅうちんみたいな子は指導できないやろうな~って言ってた(笑) Carlも同感。


私も、旦那さんと全く同じこと思ってた^^;

きっとそうなんやろうね。


りゅうちんはこうやから、って話して、要望を言ってみようかとも思ったんやけど、説明して分かることではないやろうし、ああいうレッスン形態である限り、りゅうちんが楽しく伸び伸び話すこともないような気が・・^^;
そうである以上、いくら言ってもりゅうちんの今持ってる英語力っていうのは伝わらないだろうな~って。

それに、自分のレッスンに自信があるんじゃないかとちょっと思って。
そういう人は、自分のやり方変えないんじゃないかな~?って。
前に働いてたネイティブ経営のスクールのイギリス人の学長がそんな感じやったから・・。
やっぱり個人でやってると、ワンマンになるところはあると思うし・・自分がやってても、自分のレッスンの向上ってなかなか難しいっていうかね^^;

ここはまさに、合う合わないが、はっきり分かれるスクールなのかな~って。

発音、って少し思ってたし、今でも良くなってくれたらいいなって思うけど、最優先な項目ではないな~って私も今回本当に思った~。
私も本当に大人になってから初めて先生にまでなれたわけやし、発音だけなら最悪、大人になってからでもって思う。
2011-08-10 Wed 09:35 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4881 Re: No title
パルピさん☆

子供は褒めて育てる、でしょ~??(笑)

ネガティブなこともそうだし、ハア!?とかも私の中では子供に向かって言う言葉じゃないです。
やる気をそぐというか・・・^^;

りゅうちんは泣くほどやっぱり嫌だったようなので、無理やりそこで続けてキレイな発音にする必要はないかな~って思いました。
しかもsheとheのような、今までネイティブとしゃべってて指摘されたことなくて、通じてるはずの発音でいつまでも怒られるようなレッスンに私もお金払うのはな~って・・・^^;;

子供がそれで先生をギャフンと言わせたい!上手になりたい!って思う性格なら、また違うんでしょうけど^^;;

2011-08-10 Wed 09:38 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4882 お疲れ様でした(>_<)
そもそもあまり子ども向けの先生じゃないかな、という印象ですよね。もう少し年齢が上の子ならうまくレッスンになるんだろうけれど、うちもまだまだ幼いので私のサポート無しではたぶん無理です、レッスン中に必ず呼ばれます^^;
りゅうちんはやっぱり特殊なパターンだから、最初にきっちり今までの経緯を説明しないとなかなか分かってもらえないでしょうね~(^^;; そういうのって普通のスクールと同じというか、正確な英語力を測ってもらうのって本当に難しいですね。
こちらの先生は、りゅうママさんおっしゃるとおり、スタイルや方針が確立しているので、考え方に共感できて先生をリスペクトできないと、いずれにせよついてゆけなくなる気がします。大人に対してもかなり直球なので、うちの夫は気が合うみたいですが、私はたぶん凹んじゃってダメかも^^; 娘は誰に似たのか鋼の女なので、いけるところまでいってもらうつもりです……。
それにしても、初回好感触だっただけに尚更ビックリでしたね。本当に、スクール選び&先生選びって難しいですね。
2011-08-10 Wed 10:10 | URL | マンゴー #- [内容変更]

No.4883 No title
何を教えるにしたってこれはあんまりです。。。
日本語で英語を教えるんだったら私でもできる-_-
ハァ!?って(怒)
想像しただけでムカついてきました^^;
りゅうちんはある程度喋れるのでそれを活かして
さらに伸ばしてくれる先生がいいですよね☆
2011-08-10 Wed 10:59 | URL | Carrie #sCdCES4I [内容変更]

No.4884 Re: お疲れ様でした(>_<)
マンゴーさん☆

そうですねえ~・・・。
確かに大きい子ならまた違うのかな~??
にしても、あまり上手じゃないからと言って露骨にそういうことを言ったりされると、子供だけじゃなくこっちも凹みます^^;
出来てないのにスルーされるのも微妙ですが、バランス難しいですね^^;

初回は多分、半年だけWebレッスンしている普通の日本人、と思ってレッスンしたと思うので、その割にはすっごく出来てるやん~!と思ったのかもしれません^^;;

にしてもあんなにギクシャク話すりゅうちんを初めて見たかも・・・という感じでした。
楽しくないレッスンはまだ無理かな~。
それが分かってよかったかもしれませんが・・。
2011-08-10 Wed 13:40 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4885 Re: No title
Carrieさん☆

そうですよねえ~・・・・。
ハア?はないですよね???

これを乗り越えられるパワーが、私にもりゅうちんにもないようです^^;;

今の先生が良すぎるからハードルが高いのかなあ~??
頑張って探します!
2011-08-10 Wed 13:41 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4886 No title
私も、ここは、体験すら受けようとも思わないですね。。
ま、うちの子たちはしゃべれるほどでもないので、発音は二の次だと思ってるところもあるかな??
最近、記事にも書いたけど、やっぱりまずはペラペラっとしゃべれる方がかっこいいしと思うし。
といっても、今はバイリンガルにするつもりでやってるわけじゃないから、いつまで立っても、発音が!!というレベルにまで我が家では達することはないと思いますヾ(;´▽`A``アセアセ

子供にとって、訳すという作業は非常に高度だと思います。
ましてや、彼・彼女なんて日本語、使わんし。
知ってたらビックリするわね。

バイリンガルっ子でも、英語で言ったら英語で答えれるし、日本語は日本語だし。英語で質問して日本語で答えたり、逆もできると思うけど、じゃ、「●●は英語でなんていうの?」というと、迷うそうなので、やっぱ、訳すのは難しいよ。極簡単な事でもね。普段訳してなんてないからさ。。

私も、求めているものが、ここスクールとの方針と違いすぎるので、貴重な時間を裂くわけにはいきませぬ。。です。

りゅうちん、ハードな時間を過ごしたね。
我が家はスクール選びというより、先生選び。
相性ってあるな~ってみんなの体験読んでてつくづく思います。

1つのスクールにたくさん先生いるから、1、2度の体験ではきの合う先生は簡単には見つけれません。
なので、いつも飛び込んでみちゃうヾ(;´▽`A``アセアセ
あ、でも、そのおかげで、体験の時だめでも、良い先生いるじゃん!!って見つかるときもありますっっ。
2011-08-10 Wed 14:29 | URL | ますぷぅ #mMzSpmEM [内容変更]

No.4887 災難
ううう。りゅうちんかわいそう~(;_;)
その先生、ヒドいですね~。
そりゃ泣きたくもなるわ。というか、大人でも泣きたくなるかも。

個人的な意見なんですが、発音矯正したいときは、やっぱり直接会っての指導がいいと思います。
音は、やはり回線経由だと明瞭じゃないし、口や舌の動き、口の中の様子も、直接見られる方が分かるし。

発音はいいに越したことないけれど、発音よりも会話力!同感です!
2011-08-10 Wed 15:01 | URL | Cassis #1ExcCATc [内容変更]

No.4888 No title
なるほどこういうわけでしたか。それはかわいそうでしたね。先生も日本語を介さずに英語を理解している子供の事を良くわかっていない先生なんでしょうね。日本人だからと言って、日本語を英語に訳せるわけではない事がきっとわからないんですね。

りゅうちんには、せっかくのj会話力を理解してくれる先生が見つかると良いですね。どういうレッスンをしてもらえば効果的に英語力があがるのかは、本当に親としてもわからなくて、難しいですよね~。悩むところです。

話は発音から完全にそれますが、うちは2年生の頃、テキストを導入して、文法チックな事をやらされました。疑問文に変えるとか、過去形に変えるとか延々単純な事をするんですけど、それが、会話ではスッと出てくる簡単な事が大混乱で全然出て来なくて。She の次に来るbe動詞ですら正しいのが出て来なくて、 She are ???みたいになってました。
いままで、なにか規則がある、とも考えて見た事もなかったみたいで、わからないし、退屈そうで、英語嫌いになっても困るなぁって、すごい悩んだんですけど、しばらく様子見てたら、進むようになってきて。結果その一年で英語力はとても伸びたんです。
その時に、ある程度の時期がきたら、少し退屈かもしれないけれど、テキスト導入して、文法を基礎からするのって、大事なことなんだな、って思いました。日本語だってぺらぺらしゃべってますけど、小学校入ったら文法習って行きますね。それを導入する時期ってとても悩むところだと思うんですけど。
なので、今は「このレッスンは合わない」と感じるレッスンでも、年齢が上がれば必要を感じる事ってあると思いますよ。→あ、この先生の事ではないですけどね。

とにかく、りゅうちんとママさんの心労お察しします!お疲れ様でした!!ガラスのハートは大丈夫だったかしら。。。

うまく、成長に合わせてレッスンを組み立ててあげられると良いですよね~。何が必要?ってそれが一番問題なんですけど!!!
2011-08-10 Wed 16:56 | URL | まいとも #- [内容変更]

No.4889 Re: No title
ますぷぅさん☆

確かに訳すのは難しいですよね。
彼、彼女とかについては、中学年、高学年のクラスで導入してもみんな「???」って感じです。
使いませんもんね~、会話の中で^^;

そうですよね。
英語で聞いたら英語で答えるし、日本語で聞いたら日本語で答えるって、そういうのが小さいときから普通だったから、それをあえて日本語を介して英語をしようと思わないというか・・・。

うちもスクールよりも先生選びです。
ここに関してはスクール=先生なので、ナシ、と決まりましたけど(笑)

確かにいい先生に出会うまでは本当に長い時間がかかりそうです。
2011-08-10 Wed 17:52 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4890 Re: 災難
Cassisさん☆

あ~そうかもしれないですね。
確かに・・。

でもプライベートとかでやるとしたら、発音に時間かけたらもったいない気も(笑)
外国人の友達とかが近くにいたらいいんだろうけどな~。

どちらにしても発音って、ある程度大きくなったら、そのまま真似するのって難しいと思うから、舌をこうやって、とか練習しないと出来るようにならないのかな~・・って。
そしたらそういう説明は今のりゅうちんには早いような気がするので、しばらくはこのまま様子を見てみようと思います。
それを意識しすぎて話せなくなったら元も子もないですから・・^^;
2011-08-10 Wed 17:54 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4891 Re: No title
まいともさん☆

確かに、文法を系統だてて学ぶことは、必要だと思います。
(日本語は介さなくてもいいと思いますが^^;)
ちょうどワークをしてて、そんなことを思っていたところです。

話してるのに、なぜか変な答えを言ったり、ありますよね~??
あれはなんでなんだろ??^^;

日本語に訳すという作業も、学校の英語をやるからにはいずれ必要になると思うので、大きくなればやらないといけないな~と思ってます。

ガラスのハートがね~~^^;
なんとか持ちこたえました(笑)
またりゅうちんの様子を見つつ、レッスンを考えていこうと思います。
2011-08-10 Wed 17:56 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4892 No title
ええ~~??
読んでて不愉快~。
なんなんその先生???
いろんな人がいるとはいえ、なんだかムッとするわ~。
Webレッスンってなんだか楽しいイメージだったけど
こういうこともあるのね。
りゅうちん、可哀そう・・・
2011-08-10 Wed 18:06 | URL | maomao #- [内容変更]

No.4893 Re: No title
maomaoさん☆

まさにどこに重点を置くかだと思うんだけどね~^^;
それでも本人が気にしなくて、発音を完璧にしたいから!とこのクラスを取るのも、それは全然それでいいと思う。
でもうちはね~・・ りゅうちんが楽しくないことをやらせたくはないから^^;
2011-08-10 Wed 21:54 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4894 こわ~い!
それはりゅうちん、可哀想でしたね(><)
もう読んでいるだけで私の方が涙が出てきそうです、、、

うちはプリスクールに行っている事もあって、
WEBレッスンは未経験なのですが、
夏休み中だけでも試してみようかなとも思っていたのですが、
もしいきなりこんなレッスンに当たったらと思うと怖くなってきました。

ここまででないにしろ、
WEBレッスンで細かい部分をしつこく直されて子供が萎縮した
という話もよく聞くので、小学生から英語を始めた子とは違う
子供のレッスンに慣れている先生がいいですよね。

これから先、WEBレッスン教室選びをする事になる時には
今回の記事の事を念頭に置いて慎重に選ぼうと思います。

それにしてもどこなんだろう(笑)
2011-08-11 Thu 02:13 | URL | 苺ママ #- [内容変更]

No.4895 Re: こわ~い!
苺ママさん☆

確かに細かく直して、リピートを強要する先生も割といました^^;
りゅうちんはやっぱり、テンション下がってましたねえ・・

もう少し大きくなったら、文法もちゃんと勉強して、そういうレッスンも、って思うんですが、それも先生との信頼関係がないとダメだろうな~・・・。

あまり有名どころじゃないと思いますよ~~。
R太郎くんには絶対必要ないと思います!
2011-08-11 Thu 06:32 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

No.4898 No title
お疲れ様です~♪大変だったね。。
私も、リアルの日本人の先生で、いちいち日本語に訳させる先生がいて(><)本当に嫌で。。つい、その事を、言ってしまった所、なんだか、
次回から、機嫌が悪く、。。ちょっと、びっくりした記憶が。。(^_^;)
結局そこはやめてしまいましたが。。
先生って、自分のやって来たレッスンにそれぞれ、自信があり。。
それに元ずいてやっているので。。中々、レッスン内容を変える事は出来ないんだと思います。そのせんせいもそうでした。。
いろいろあう先生合わない先生いますよね。。
りゅうちんもおつかれさまでした^^
2011-08-11 Thu 19:26 | URL | ナチュラルママ #- [内容変更]

No.4899 Re: No title
ナチュラルママさん☆

え~~!!そんなことが・・^^;
なんででしょうね??本当に不思議・・。
それはビックリです。

本当に合う先生と合わない先生、います・・・。
人間だから子供と大人でも、相性って本当にありますね。
2011-08-11 Thu 19:43 | URL | りゅうママ #- [内容変更]

∧top | under∨
コメントの投稿

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック

∧top | under∨
| やり直し☆バイリンガル育児 |